Ποια από τα τοπωνύμια δε βρίσκονται στην Ελλάδα;
quiz-QUIZ-ΚΟΥΙΖ-κουιζ-quiz-QUIZ-ΚΟΥΙΖ-
"Τούτα τα χώματα ποιος τα πατάει;"
Ποια από τα παρακάτω τοπωνύµια εντοπίζονται εντός των ορίων
του ελληνικού κράτους και δη στο νοµό Ιωαννίνων και ποια σε άλλα
βαλκανικά κράτη;
Ντάκοβο
Κεράσοβο
Βρίστοβο
Ριάχοβο
Μέτσοβο
Κρύφοβο
Κόσοβο
Μπέροβο
Μπούκοβο
Καπέσοβο
Γκρίμποβο
Κουμάνοβο
Τέροβο
Τέτοβο
Ντρούγκοβο
Τσεπέλοβο
Σρμπίνοβο
Ρουσίνοβο
Απαντήστε και κερδίστε... super δώρα!!!
Κεράσοβο
Βρίστοβο
Ριάχοβο
Μέτσοβο
Κρύφοβο
Κόσοβο
Μπέροβο
Μπούκοβο
Καπέσοβο
Γκρίμποβο
Κουμάνοβο
Τέροβο
Τέτοβο
Ντρούγκοβο
Τσεπέλοβο
Σρμπίνοβο
Ρουσίνοβο
Απαντήστε και κερδίστε... super δώρα!!!
1ο Βραβείο:
Ποιητική συλλογή του Ανώνυµου Ελληναρά µε τίτλο “Μειονότητες; Ποιές Μειονότητες;”
2ο Βραβείο:
DVD µε dolby surround + extras, της ταινίας “Τι Έκανες στη Σρεµπρένιτσα Θανάση;”, συµπαραγωγής ΥΠΕΞ-Εκκλησίας της Ελλάδος.
3ο Βραβείο:
Ένα πλήρες σετ εθνοκαθαριστικών προϊόντων “Σλόμπο”.
4ο Βραβείο:
Μια µέρα µε τους stars Μλάντιτς-Κάρατζιτς στις εξωτικές βίλες του Βελιγραδίου, προσφορά του “Συνδέσµου Ελληνοσερβικής Φιλίας” - παράρτηµα Ιωαννίνων.
5ο Βραβείο:
∆ωρεάν µετάβαση για 2 άτοµα στο επόµενο συλλαλητήριο για την ελληνικότητα της Μακεδονιάς, προσφορά της Νοµαρχίας Θεσσαλονίκης.
--------------
Απαντήσεις:
Ελλάδα: Κεράσοβο, Βρίστοβο, Ριάχοβο, Καπέσοβο, Τσεπέλοβο, Γκρίμποβο, Κρύφοβο, Τέροβο, Μέτσοβο. (χάρτης του Νομού Ιωαννίνων)
Κροτία: Ντάκοβο
Κόσοβο/Σερβία: Κόσοβο
Δ της Μακεδονίας/ΠΓΔΜ: Ρουσίνοβο, Μπέροβο, Μπούκοβο, Ντρούγκοβο, Σρμπίνοβο, Κουμάνοβο, Τέτοβο.
------------
Το κουιζ και οι απαντήσεις από το έντυπο "Αυτόνομες Παρεμβάσεις", τ. 11, φθινόπωρο 2006. Το έντυπο εκδίδεται από την ομώνυμη ομάδα αυτόνομων σε Αθήνα και Γιάννενα.
29 σχόλια:
Καλό!
Διαμαρτύρομαι έντονα για το Βρίστοβο. Το Βρίστοβο είναι Βραστοβά (κι όχι Βράστοβο στο Μαργαρίτι Θεσπρωτίας). :)))
Mε θλίψη βλέπω ότι λείπουν τα:
Λούκοβο, Λάμποβο, Κολοδές, καθώς και άλλα...
Για όσους επισκεφτούν το Πωγώνι (και δη το Ψηλόκαστρο*), ωραία μέρη για βόλτα είναι τα:
Γλίνα, Δοβρά, Μπαλαούρα και τα Σκότελα).
*Κολοδές
Την Κοσοβίτσα στους Φιλιάτες, την Κουσοβίτσα στην Άρτα, την Κοσόβα στα Γιάννενα, καθώς και την Κοσοβίτσα στη Λάκκα Πωγωνίου θα τις πιάσουμε άλλη μέρα.
sraosha, thanx
eleni, πράγματι ο κατάλογος ενδεικτικός.
Υπάρχει μια διασκεδαστική ιστορία σχετικά με τον εξελληνισμό των τοπωνυμίων δύο γειτονικών χωριών στην κοιλάδα του Αράχθου, της Πλατανούσας (πρώην Ραψίστας) του ν. Ιωαννίνων και της Δαφνωτής του ν. Άρτας. Η αρμόδια επιτροπή, κάπου εκεί στη δεκαετία του ‘20, αποφάσισε να στηρίξει τον εξελληνισμό στη φυσική μορφολογία των δύο χωριών και ειδικότερα στη βλάστηση, που κυριαρχούσε στο καθένα. Κάπου όμως τα χαρτιά μπερδεύτηκαν και τα ονόματα δόθηκαν ανάποδα. Έτσι η Πλατανούσα είναι γεμάτη από δάφνες και η Δαφνωτή από πλατάνια !
Γ. Παπ.
Αλήθεια, ποιας γλωσσικής προέλευσης είναι τα τοπωνύμια σε -οβο; Σλαβικής ή Αλβανικής;
Πάντως, το ότι έμοιαζαν κάπως με ελληνικά τα έσωσε από τον 'εξελληνισμό', όπως έχει γίνει στο θεσσαλικό κάμπο, όπου όλα σχεδόν τα τοπωνύμια ήταν τουρκικά (μερικά παραμένουν ακόμα, βέβαια, χάρη στη λαϊκή μνήμη και σε πείσμα των εθνικιών!)
Ας θυμηθούμε ότι η λέξη Ζαγορά ή Ζαγόρι σημαίνει στα σλάβικα "πισω από το βουνό". Ποια ελληνικά τοπωνύμια; Άσε που ούτε η λέξη Όλυμπος είναι ελληνική, αλλά προελληνική, ούτε ο Δίας (αν θημάμαι καλά).
Το ιδιαίτερα ενδιαφέρον με τα τοπωνύμια από το νομό Ιωαννίνων είναι ότι υπάρχουν αρκετά σλαβικής προέλευσης ακόμα και σήμερα, παρόλο που βρισκόμαστε έξω από τον κατεξοχήν "ύποπτο" για σλαβικές επιρροές χώρο της (ελληνικής) Μακεδονίας. Και στην Ήπειρο βέβαια υπήρξε επιτροπή εξελληνισμού των τοπωνυμίων, η οποία, παρόλο που μπέρδευε που και που τις δάφνες με τα πλατάνια, όπως μας αναφέρει στην ωραία αυτή ιστορία ο Γ. Παπ., την έκανε τη δουλειά της και τα παλιά τοπωνύμια -που δεν ήταν μόνο σλάβικα φυσικά- είτε ξεχάστηκαν εντελώς είτε τα χρησιμοποιούν πια μόνο οι ντόπιοι ανεπίσημα. Παντού στην Ελλάδα επιβίωσαν τοπωνύμια μη-ελληνικά παρά τις προσπάθειες. Στην Ήπειρο πρέπει να συνέβαλε σ' αυτό και το ότι το σε ποιο κράτος θα ανήκε η περιοχή δεν ήταν τόσο διαφιλονικούμενο συγκριτικά με άλλα μέρη. Το ελληνικό κράτος δεν αισθανόταν να έχει κάποιο αντίπαλο στην περιοχή.
Τα σε -όβο τοπωνύμια είναι σλαβικά. Το όνομα "Δίας" έχει ινδοευρωπαϊκή προέλευση και είναι ελληνικό.
Το κοντράστ των μη-ελληνικής προέλευσης τοπωνυμίων (και) με την υπόλοιπη εθνικιστική θεματολογία είναι προφανές, πιστεύω.
Βαλεντίνε, δεν πρέπει να συγχέουμε, νομίζω, τον Ζευ (που έφεραν οι Αχαιοί -ινδοευρωπαϊκής γλώσσας) με τον Δία που δεν έχει καμία άλλη αναφορά σαν θέμα γλωσσολογικό με ανάλογες λέξεις της ινδοευρωπαϊκής.
Λέμε για τοπωνύμια. Μία θεωρία λέει ότι τα τοπωνύμια αποδεικνύουν απερίφραστα τη λαότητα και τη γλωσσική ομάδα που κατοίκησε είτε τον περισσότερο καιρό είτε ότι ήταν οι πρώτοι κάτοικοι (βλ. Όλυμπος ή Λάρισσα -σημαίνει οχυρό λοφώδες σημείο)
Γεια σας. Σας προσκαλώ στο παιχνίδι "Πέντε πράγματα για μένα". Παίζεται μεταξύ των μπλόγκερ αυτή την εποχή. Κι εγώ δεν το ήξερα. Κι εμένα με κάλεσαν.
funEL said...
Bάλτε search στη λέξη “απατεωνας” στο Google και απολαύστε το αποτέλεσμα
λολ (αρχαιο-ελληνιστή: lol)
Απ ότι φαίνεται τo google (το ελλ. τμήμα τουλάχιστον) διαθέτη χιούμορ…
Αστείο και ελπίζω όχι άτοπο, Κεράσοβο υπάρχει και ...στην φιλανδία
ο δείμος του πολίτη said...
"Βαλεντίνε, δεν πρέπει να συγχέουμε, νομίζω, τον Ζευ (που έφεραν οι Αχαιοί -ινδοευρωπαϊκής γλώσσας) με τον Δία που δεν έχει καμία άλλη αναφορά σαν θέμα γλωσσολογικό με ανάλογες λέξεις της ινδοευρωπαϊκής".
Οι λέξεις Ζευς και Δίας συνδέονται ετυμολογικά. Όπως μαθαίναμε στο σχολείο, το όνομα Ζευς είναι "ανώμαλο" και κλίνεται: ον. Ζευς, γεν. Διός κτλ. Μετά βέβαια "εξομαλύνθηκε" ΄κάτω από αναλογικές "πιέσεις" (κατά το Διός ελέχθη ο Δίας και κατά το Ζεύς του Ζηνός κτλ).
Όσον αφορά στην ετυμολογία, η ινδοευρωπαϊκή ρίζα αποκαθίσταται ως *Dyeus από οπου το ελληνικό Ζεύς. Η γενική Διός προέρχεται από ι.ε *Diwos (ΔιFος). Στην πρώτη περίπτωση η ύπαρξη του e με την αντιπροσώπευση του dy ως Ζ (το οποίο, ας μην ξεχνάμε, ότι στα αρχαία προφερόταν /zd/.
Δείμε, ακριβώς όπως τα λέει ο historicus.
Ήρθα να μεταφέρω και εδώ την πρόσκληση στο γνωστό μπλογκικό πένταθλο. Μπορείτε μεταξύ άλλων να αποκαλύψετε τις αντεθνικές σας επιδιώξεις και τα σιωνιστικά σας σχέδια! :)
Βαγγέλη, τι να κάνω, προσέχω όσο μπορώ τις γενετικές παρέες, αλλά φοβάμαι πως κι εγώ τα ίδια ...γκούχου... είμαι.
Χρόνια πολλά και στον (συν)ανορθόγραφο Θοδωρή!
γενετικώς ανορθόγραφος τέττιξ
Νίκος Σαραντάκος said...
"Στην Πελοποννησο είναι εκατοντάδες τα σλαβικά τοπωνύμια, είτε έχουν διατηρηθεί επισήμως είτε όχι, γεγονός που μάλλον υπονομεύει το κλισέ που είχε στο μυαλό του (αν είχε) ο συγγράψας το αρχικό."
Εμένα το χωριό μου στην Πελοπόννησο (ορεινή Κυπαρισσία, συγκεκριμένα) το λέγανε "Μαλίκι" (μάλλον λίγο τουρκο-αρβανίτικο αυτό...) και μετά το είπανε "Πολυθέα"...
Τώρα ανήκει στο Δήμο Αετού...
Ατςςςςςςςς...
Δεν μπορω να καταλαβω ρε παιδια το σκεπτικο αυτου του αρθρου. Οκ, υπαρχουν πολλα τοπονυμια με σλαβικα η αλβανικα η οτι αλλο θελετε ονοματα σε ΟΛΟΚΛΗΡΗ την ελληνικη επικρατεια. Η θεσσαλια απο οσο μπορω να ξερω σφιζει απο τουρκικα ονοματα, σχεδον καθε χωριο εχει διπλη ονομασια και μαλιστα ακομα και σημερα η "παλια" τουρκικη ονομασια ειναι γνωστη.
Ε, και? Αυτη τη στιγμη τα εδαφη αυτα ανοικουν στο ελληνικο κρατος. Οι κατοικοι τους, καλως η κακως, ειναι ελληνες πολιτες. Ολα τα υπολοιπα ειναι απλα παιχνιδια στη διεθνη γεωπολιτικη σκακιερα.
Η μηπως νομιζετε πως η καθε χωρα "ανακαλυπτει" δικες τη μειονοτητες σε "γειτονες" χωρες απο ενδιαφερον για τους πολιτες της?
Το ζήτημα είναι αν πράγματι δεν καταλαβαίνει κανείς το σκεπτικό ή απλώς διαφωνεί να επισημαίνεται η ύπαρξη μη-ελληνικών τοπωνυμίων σε περιοχές που ανήκουν στο ελληνικό κράτος και ο πληθυσμός έχει ελληνική εθνική συνείδηση.
Υπάρχει λοιπόν διαφωνία με το να επισημαίνει και να αναδεικνύει κανείς αυτά τα τοπωνύμια; Πρέπει κανείς να διαγράψει ή να αποσιωπήσει την ιστορία των Βαλκανίων; Δεν υπάρχει παρελθόν, που ένα μικρό τμήμα του σώζεται και στο παρόν;
Αλοιμονο, προσωπικα δεν θελω τετοιο πραγμα με τιποτα. Αλλωστε ακομα το χωριο μου το λεμε με το τουρκικο ονομα.
Φυσικα τα Βαλκανια εχουν μια ιστορια και δεν τη διαγραφει κανεις με βαπτισεις. Βεβαια πρεπει να αναγνωρισουμε οτι το ιδιο ισχυει και για τα αλλα κρατη των βαλκανιων, υπαρχουν τοπονυμια ελληνικα. Και οχι μονο στα βαλκανια, τα παραλια της μικρας ασιας εχουν σχεδον παντου ελληνικα ονοματα.
Ας μη γελιομαστε, ζουμε σε μια ευρυτερη περιοχη οπου εχουν αναμιχθει πολλοι λαοι στο παρελθον (λογω ιδιαιτερων συνθηκων). Αυτο οσο και να θελουμε δεν μπορει να διαγραφει και προσωπικα πιστευω δεν ειναι σωστο να διαγραφει.
ααα!!!! ξέρω και άλλα:
Βάλια Κάλντα,
Καιμάξαλάν,
ή να τα γράψω με λατινικούς χαρακτήρες όστε να είναι και πιό σωστή η προφορά τους?
Αγαπητοί,
η επιρροή της σλαβικής και τα σλαβικά τοπωνύμια δε λένε τίποτα. Δεν σημαίνουν και εθνολογική μετάλλαξη. Μην πάτε να βάλετε τον Φαλλμεράυερ από την πίσω πόρτα!
Η σλαβική είναι ισχυρή γλώσσα και διαδίδεται. Αυτό δεν αναιρεί την συνέχεια του Ελληνικού λαού ανά τους αιώνες. Αν είστε εναντίον, με αποδείξεις παρακαλώ!!!
Τυχαία έπεσα πάνω στη συζήτησή σας.
Αν και η eleni έδειξε να «ξέρει», δεν νομίζω κανείς σας να έχει σχέση με το Βρίστοβο Πωγωνίου Ιωαννίνων, που γιά μένα είναι το χωριό ΜΟΥ, εκεί πέρασα πολλά από τα χρόνια των παιδικών μου διακοπών, χωριό της μάνας μου.
ΕΜΕΙΣ λοιπόν, οι ΒΡΑΣΤΟΒΙΤΕΣ, Βραστοβά ξέρουμε το χωριό ΜΑΣ.
Εχω ακούσει να το λένε Βράστοβα και αυτό με εξέπληξε.
Βρίστοβο δε, είναι το επίσημο όνομα του οικισμού, που ανήκει στην Κοινότητα Λάβδανης Ιωαννίνων.
Το όνομα του χωριού, όπως και πολλά άλλα τοπωνύμια σε -οβο, μαρτυρά το δίχως άλλο σλαβική προέλευση. Με μιά διαφορά μόνο.
Δεν μαρτυρά σλαβική εγκατάσταση στα χωριά, μιλάμε γιά χωριά δίσβατα (όπως το Βρίστοβο-Βραστοβά) ή κωμόπολη κατοικούμενη από βλαχόφωνους (Αρμάνους) όπως το Μέτσοβο, και όχι σλάβους.
Λησμονιέται δηλαδή, η ιστορία του τόπου μας, με τις κατακτήσεις από διάφορους κατακτητές, ανάμεσά τους Σέρβοι, άλλοι Σλάβοι, και φυσικά Οθωμανοί. Η Ηπειρος υπήρξε όπως και μεγάλο μέρος της Ελλάδας, τμήμα της σερβικής επικράτειας όταν η Σερβία είχε φθάσει στο μέγιστο της επιφάνειας.
Μπορεί λοιπόν να είχαμε κάποια μικρή εγκατάσταση σερβικών πληθυσμών, αλλά βασικότερα τα τοπωνύμια, μαρτυρούν απλά επικράτηση κρατική.
Πάντως, αυτό το έχω βίωμα στο τέλος τέλος, οι θείοι μου και οι θειάδες μου στο Βρίστοβο, στην Βραστοβά μας ντε, ουδόλως έχουν γνώση σλαβικής καταγωγής, ούτε νύξη στις παραδόσεις τους, όπως επίσης οι διπλανοί μας Λαβδανίτες, και συχνά συγγενείς μας, δεν θεωρούν εαυτούς Λατίνους (Λάβδανουμ, :ΡΡ )
Πάντως η αναφορά στη Βραστοβά ήταν έκπληξη.
Αυτο δε το «Το Βρίστοβο είναι Βραστοβά (κι όχι Βράστοβο στο Μαργαρίτι Θεσπρωτίας). :)))» έτυχε να δέσει τα χωρια των δύο γιαγιάδων μου, των μητέρων των γονέων μου, και αυτό έγινε στον μαγικό κόσμο του διαδικτύου!
Πάντως πράγματι, είναι μεγάλη χαζομάρα, μην το πω αλλιώς, αυτή η εμμονή σε αλλαγές ονομάτων, λες και έτσι θα δείχναμε κάτι άλλο, απο αυτό που στο κάτω κάτω έχουμε μέσα στην ψυχή και στις λαϊκές μας παραδόσεις...
Hi there guys!
Just to let you know that I've found a great collection of Greek Dictionaries, including also technical dictionaries. I've used them a lot and the quality is great, results are quickly delivered. Hope you like it!
Richard
και τί έγινε ρε φίλε; λογική είναι αυτή;
να σου γράψω άλλες 4-5 εκατοντάδες αντίστροφα σε όλα τα Βαλκάνια;
τί θα κάνεις τότε με την ψυχρή λογική που δηλώνεται μέσα απο το άρθρο σου;
θα πάρεις σημαία στον ώμο και καριοφύλλι και θα απαιτήσεις νέα σύνορα;
Πολυ καλο !!
Μια χαρη να με σωσεις αν μπορεις!
Εχω μια εργασία για την Παρακσευή να βρω τα Σλαβικα τοπωνύμια στην Ελλάδα.
Μπορείς να μουστείλεις μια λίστα ??
ap065@yahoo.gr
Eleni Ενας γνωστος μου στην Αμερικη θελει να βρει τις ριζες της γυναικας του (παπους της απο Κουσοβιτσα Αρτας) για να ξερουν τα παιδια τους την καταγωγη τους.
Εχεις κανει μια αναφορα στη Κουσοβιτσα και θα ειθελα να σε ρωτησω για περισσοτερα.
Βλασσης
I used to be suggested this blog through my cousin. I’m no longer sure whether this submit is written through him as nobody else understand such detailed approximately my trouble. You’re wonderful! Thank you!
먹튀검증
경마사이트
Δημοσίευση σχολίου